DRIP

āđāļĢāļēāļĄāļēāļāļāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļāļĢāļīāļāļāļāđāļāđ
āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļĩāļāļąāļāļĐāļ°āļāļ·āđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāđāļāļāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāđāļ§ āđāļĢāļēāļāđāļĄāļēāļĨāļāļāđāļģāļāļąāļāļāļĩāļāļ§āđāļē

āļāļĨāļīāļāļ§āļĩāļāļĩāđāļ āļŠāļāļāļāļĢāļīāļāļāļēāđāļâāļāļĢāļĩāļāļē LTLHâ 15gâ

āļāļēāļ Drip āļāļĩāđāļāļĢāļĩāļāļē āļāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļļāļ§āļąāļāđāļĨāļĒ āđāļāļĢāļēāļ°āļāđāļē Roastmaster āđāļĄāđāđāļāđāļāļ·āđāļĄāļāļēāđāļ āļāđāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāđāļĢāļĩāđāļĒāļ§āđāļĢāļāļāļģāļāļēāļ (āļŪāļē)

āļāļēāļāļāļĩāđāļĢāļēāļāļēāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļĢāļīāļāļāļēāđāļāđāļāļāļĢāļīāļĄāļēāļāļāļĩāđāđāļāļāļāđāļēāļāļāļēāļāļāļāļāļīāļāđāđāļāđ ...āđāļāđāļāđāļāļĒāļēāļāđāļŦāđāļāļĢāđāļāļĒāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļāļīāļĄ āļāļ§āļĢāļĄāļĩāđāļāļāļāļīāļāļĒāļąāļāđāļāļāļĩ

āļāļĨāļīāļāļ§āļĩāļāļĩāđāļāļŠāļāļāļāļĢāļīāļāđāļĒāđāļ āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļĢāđāļāļĒ

āļ§āļīāļāļĩāļāļĢāļīāļ Plum āđāļŦāđāđāļāđāļĢāļŠāļāļēāļāļīāļāļĢāļ āđāļāļĢāļĩāđāļĒāļ§ āļŦāļ§āļēāļāļŦāļāļĄ āļāđāļ§āļĒ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļĒāđāđāļāļāļāļāļąāļāļāļĢāļĩāļāļē

āđāļāļ 4 āļŠāļđāļāļĢāļāļ THE WINNER
āļŠāļđāļāļĢāļāļ Strawberry field āļāļĩāđāļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāļĄāļēāđāļĨāđāļ§āļāļēāļāļāļąāļāļāļ·āđāļĄāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļīāļ

āļāļąāļāļŦāļēāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļ§āđāļē āļāļēāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļ·āđāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļĄāļąāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļ§āļāļāļąāđāļ§āđāļāđāļĄāļāļąāđāļ§āļāļĨāļēāļ āļāļķāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļŠāđāļāļĢāļŠāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļāđāļāđāļāđāļēāļāđ āđāļāđāļāļĩāļāļĩāđāļāđāļēāđāļāļīāļāļŠāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļēāļāļ°āļāļąāļāđāļāļēāļāļēāđāļāļāļāļāļāđāļāļĄāļēāļāļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļāļąāļāļāđāļēāļāļĨāđāļ°?

āļāļēāđāļâ LTLHâ āļāļāļāļāļĢāļĩāļāļēāļĄāļĩāļāļēāđāļĢāļāđāļāļāļĢāđāđāļāļāļēāļ°āļāļĢāļāļāļĩāđāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļĨāļīāđāļāļĢāļŠāļāļąāļāļāđāļāļāļŠāļđāļâ āļāļĩāđāļŦāļēāļāļĢāļđāđāđāļāļāļāļīāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒāļāļąāļāļāļāļāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ°āđāļāđâ taste note āļāļĢāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļĩāļĄâ cupperâ āđāļāļĩāļĒāļāđāļ§āđāļŦāļāđāļēāļāļāļāđāļāđ

āđāļĄāļ·āđāļ 2 āļāļĩāļāđāļāļ āļāļĢāļĩāļāļēāļāļģāđāļŠāļāļ âāļŠāļđāļāļĢāļāļĢāļīāļāļŦāļĨāļąāļāđāļĢāļāļāļąāđāļ§â āđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļ§āļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāđāļāļāļāđāļēāļĒāđāļāđāđāļ§āļīāļĢāđāļāđāļŦāđāđāļāđāļĨāļđāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļĨāļđāļāđāļāļāļāļđāđāļŠāļāđāļāļāļąāđāļ§āđāļ

āļāļāļāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§āđāļĢāļēāļāļļāļĒāļāļąāļāļāļķāļāļ āļēāļāļĢāļ§āļĄāļāļāļāļŠāļđāļāļĢāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāļāļĢāļĩāļāļēāļ§āđāļēāđāļāđāđāļāđāļāļĩāļāļąāļāļāļēāđāļāļāļļāļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļĢāļĩāļāļēāđāļĨāļ°āļāļēāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļąāđāļ§āđāļāļāļāļąāļāļāļēāļāļąāļ§āļĄāļēāļāļĩāđāļĨāđāļ§ āđāļāļĒāļĄāļĩāđāļāđāļēāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĒāļđāđāļāļĩāđ good extraction

āđāļĄāļ·āđāļāļāļāļāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§ āļŠāļđāļāļĢāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāļāļĢāļĩāļāļē āļāļāļ 3 āđāļĢāļēāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĨāļīāđāļāļĢāļŠāļāļāļāļāļēāđāļāļāļĩāđāđāļĢāļēāļāļāļāļ°āđāļĒāļāđāļāđāļ§āđāļēāļĄāļēāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļāļąāđāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļēāļāļāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāđāļ

āļāļĢāļīāļāļĒāļąāļāđāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĨāļīāđāļāļĢāļŠāļāļĢāļāļāļ āļāļĨāļīāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļāļ

āļāļģāļĄāļēāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āđāļāļ·āđāļāļāļ DripOnIce āđāļāļāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ°āđāļāđ flavor āļāļĢāļ

āļāļĩāđāļāļĩāđāļāļāļāļāļīāļ Drip on ice āļāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļāđ āļāļĢāļąāļ āļāđāđāļĨāļĒāđāļāđāļāļāļāđāļāļĒāđ āļŠāļĄāļąāļĒāļāđāļāļāļāđāđāļāđ tower āđāļŠāđāļāđāļģāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļ Hario āđāļāđāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļēāļāļāļĩāļāđāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļĒāļđāđāđāļāļĨāđāđ

āđāļāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļģāļāļāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāđāļāļĒ
āđāļĨāļĒāļāļģāđāļāļ§āđāļāđāļāđāļēāļĒāđāđāļ§āđāđāļŦāđāļāļāļāļāļāļēāđāļāļāļīāđāļĻāļĐāļāļāļāļāļĢāļĩāļāļēāļāļ°āļāļĢāļąāļâ

BloomÂ
āđāļāđāļāļāļāļīāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļāļēāļĢāļāļĨāđāļāļĒāļāđāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāđāļāļāļāļāđāļāļāđ (CO2) āļāļāļāļĄāļēāļāļĒāđāļēāļāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āđāļĄāļ·āđāļāļāđāļģāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāļāļąāļāļāļēāđāļāļāļ āļāļēāđāļāļāļ°āļāļāļāļāļąāļ§āļāļķāđāļāļĄāļē

āļāļģāđāļĄāļāļēāđāļāļāļąāđāļ§āļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļķāļāļāļ§āļĢāļāļāļāđāļēāļĒ?
āļāļģāđāļĄāļāļēāđāļāļāļąāđāļ§āļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļķāļāļāļ§āļĢāļāļāļāđāļēāļĒ?
āļĄāļēāđāļāđāļēāđāļāļāļģāļ§āđāļē Development āļāļāļāļāļēāļĢāļāļąāđāļ§āļāļēāđāļāļāļąāļ

āļāļ§āļāļāļļāļāļāļāļĄāļēāļāļģ Drip on Ice āļāļĢāļīāļāđāļĒāđāļāđ āļĢāļēāļāļāļāļāđāļģāđāļāđāļ āļŠāļāļāļ·āđāļ āļāļĢāđāļāļĒ āļāļēāļāļāđāļēāļĒ āļŠāđāļāļĨāđāļāļĢāļĩāļāļē āđāļāļ·āđāļāđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļāļāđāļĒāđāļāđ āļāļĨāļēāļĒāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļŦāļāđāļāļĒ

āļāļĨāļīāļāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļēāļāļ§āļāļāļļāļĒāļāļąāļāļĒāļēāļ§āđ āļāļąāđāļāđāļāđāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāļāļ, āļāļēāļĢ Blooming āļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļēāļĢāđāļāļāđāļģ āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļāđāļāđāļēāļĒāđāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĢāļīāļāļĄāļ·āļāđāļŦāļĄāđāļāđāđāļāđāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāđāļāļāđāļāđ āļĄāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĢāļīāļāđāļāđāļāļĨāļīāļāđāļāļąāļāļāļĩāđ Arkhom Suvannakita āļāļąāļāļāđāļē